Scriitoarea Doina Jela, cunoscută pentru dezvăluirea represiuni comuniste, a decedat la 74 de ani / Tismăneanu: „A luptat pentru păstrarea memoriei”

Doina Jela, scriitoare, jurnalistă și traducătoare, a fost o voce proeminentă în literatură, evidențiind represiunea comunistă după anul 1989. Ea a murit la vârsta de 74 de ani, conform informațiilor furnizate de Agerpres.
„Ne luăm rămas bun cu adâncă tristețe de la Doina Jela, o figură esențială în păstrarea memoriei și a adevărului istoric. Am fost onorați să o avem alături la Fălticeni, între 16 și 19 noiembrie 2023, când IICCMER a commemorat Centenarul Nașterii Monicăi Lovinescu printr-o serie de evenimente menite să onoreze curajul și luciditatea uneia dintre cele mai importante voci ale exilului românesc. Plecarea Doinei Jela lasă un gol profund, dar operele și mărturiile ei reprezintă un reper crucial privind totalitarismul comunist. Condoleanțe sincere familiei și celor dragi”, a declarat Daniel Șandru, președintele executiv al Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului și Memoria Exilului Românesc (IICCMER).
De asemenea, politologul Vladimir Tismăneanu a exprimat tristețea sa în urma decesului Doinei Jela.
„O veste extrem de tristă. A fost o prietenă a ideilor, un editor deosebit și un intelectual autentic democrat. Era o susținătoare fidelă a lui Lovinescu. În anii ’90, a inițiat și a coordonat seria ‘Procesul comunismului’ la Humanitas, incluzând lucrări ale autorilor precum Conquest, Souvarine și Grossman. Despre ‘Raportul Final’ a afirmat că a marcat o separație fundamentală. Scrierile ei, atât ficțiune cât și non-ficțiune, au contribuit la aceasta separație. A muncit din greu pentru salvarea memoriei. Să-i fie amintirea binecuvântată!”, a scris Tismăneanu într-o postare pe Facebook.
Profilul Doinei Jela – informații biografice
Doina Jela, născută la 1 martie 1951 în Vadu, județul Constanța, este absolventă a Facultății de Filologie de la Universitatea din București și a fost prozatoare, publicistă și traducătoare.
A publicat un număr semnificativ de eseuri, cronici, recenzii și interviuri în publicații precum „Tomis”, „Arta”, „Amfiteatru”, „România literară”, „Contemporanul”, „Familia”, „Observator” (Munchen), „22”, „Vatra”.
De asemenea, a coordonat colecțiile „Procesul comunismului” la Humanitas și „Actual” la Curtea Veche Publishing.
În 1995, romanul său non-ficțional „Cazul Nichita Dumitru” a fost publicat la Editura Humanitas și a fost distins cu premiul de onoare pe anul 1996 de către Asociația Internațională a Scriitorilor și Oamenilor de Artă Români, cu sediul la Washington.
În 1997, a lansat volumul „Telejurnalul de noapte” la Editura Polirom (ediția a II-a, 2005, Vremea), iar în 1998 a publicat în cadrul colecției „Procesul comunismului” volumul „Această dragoste care ne leagă”, care a obținut titlul de „Cartea anului” la Târgul internațional de carte de la Timișoara.
Tot în cadrul aceleași colecții, în 1999, a publicat „Drumul Damascului” (reeditat în 2002) și în 2001, cartea „Lexiconul negru, unelte ale represiunii comuniste”. În același an, regizorul Lucian Pintilie a realizat filmul „După-amiaza unui torționar”, inspirat de cartea „Drumul Damascului”.
Printre alte lucrări se numără „Afacerea Meditaţia Transcendentală” (coautori Cătălin Strat și Mihai Albu, 2004), „Ungaria 1956: revolta minților și sfârșitul mitului comunist” (coordonare alături de Vladimir Tismăneanu, 2006), „O sută de zile cu Monica Lovinescu” (2008) și „Villa Margareta” (2015) publicată la Polirom.
De asemenea, a tradus pentru Editura Humanitas „Antologia gândirii juridice” de Phillippe Maulaurie și a colaborat la traducerea lucrărilor precum „Stalin” de Boris Souvarine și „Cartea neagră a comunismului”, coordonată de Stephane Courtois, și a tradus, pentru Polirom, eseuri din italiană precum „Omul grec”.
Doina Jela a fondat Asociația Ziariștilor Independenți din România, care este filiala românească a Asociației Jurnaliștilor Europeni cu sediul la Bruxelles (AEJ).